{"id":1734,"date":"2013-06-01T15:17:01","date_gmt":"2013-06-01T15:17:01","guid":{"rendered":"http:\/\/csabiorsolya.eu\/?p=1734"},"modified":"2024-08-03T13:51:23","modified_gmt":"2024-08-03T13:51:23","slug":"vasjanko-grimm-gyujtes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/?p=1734","title":{"rendered":"Vasjank\u00f3 mes\u00e9je"},"content":{"rendered":"<h2><span style=\"text-decoration: underline;\">Vasjank\u00f3<\/span><\/h2>\n<p>Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy kir\u00e1ly. Rengeteg nagy erd\u0151 ter\u00fclt el kast\u00e9lya k\u00f6r\u00fcl. Sok mindenf\u00e9le vad tany\u00e1zott benne, szarvas is, d\u00e1mvad is, \u0151z meg egyenesen annyi, hogy eg\u00e9sz csord\u00e1kban vonult t\u00f6lgyesb\u0151l b\u00fckk\u00f6sbe, b\u00fckk\u00f6sb\u0151l gyerty\u00e1nosba.<\/p>\n<p>Egyszer a kir\u00e1ly nagyon megk\u00edv\u00e1nta a vadpecseny\u00e9t. Kik\u00fcldte az egyik vad\u00e1sz\u00e1t, hogy l\u0151j\u00f6n neki egy \u0151zet.<\/p>\n<p>V\u00e1rt\u00e1k a vad\u00e1szt, de hi\u00e1ba v\u00e1rt\u00e1k, nem j\u00f6tt vissza sem aznap, sem m\u00e1snap, sem soha t\u00f6bb\u00e9.<\/p>\n<p>\u2013 Tal\u00e1n valami baja esett \u2013 aggodalmaskodott a kir\u00e1ly, \u00e9s m\u00e1snap k\u00e9t m\u00e1sik vad\u00e1szt k\u00fcld\u00f6tt a keres\u00e9s\u00e9re, de azok sem j\u00f6ttek vissza.<\/p>\n<p>Harmadnap a kir\u00e1ly \u00f6sszeh\u00edvatta valamennyi vad\u00e1sz\u00e1t.<\/p>\n<p>\u2013 Kutass\u00e1tok \u00e1t az eg\u00e9sz erd\u0151t \u2013 hagyta meg nekik \u2013, addig ne is nyugodjatok, m\u00edg mind a h\u00e1rmukat meg nem tal\u00e1lj\u00e1tok!<\/p>\n<p>De nem t\u00e9rtek haza ezek sem meg egyetlen vad\u00e1szkuty\u00e1juk sem: odaveszett az eg\u00e9sz kop\u00f3falka.<\/p>\n<p>Ett\u0151l fogva senki nem mer\u00e9szkedett t\u00f6bb\u00e9 az erd\u0151be. Nagy cs\u00f6nd borult a mag\u00e1nyos rengetegre, csak egy-egy sas vagy h\u00e9ja lebegett f\u00f6l\u00f6tte olykor. \u00cdgy volt ez sok-sok \u00e9vig. Egyszer azt\u00e1n jelentkezett egy idegen vad\u00e1sz a kir\u00e1lyn\u00e1l, be akart szeg\u0151dni hozz\u00e1, \u00e9s enged\u00e9lyt k\u00e9rt, hadd mehessen a veszedelmes erd\u0151be. A kir\u00e1ly azonban nem akart beleegyezni.<\/p>\n<p>\u2013 Nem b\u00e1tors\u00e1gos ott \u2013 mondta \u2013, att\u00f3l tartok, te is \u00fagy j\u00e1rsz, mint a t\u00f6bbi, sosem l\u00e1tunk t\u00f6bbet.<\/p>\n<p>\u2013 Uram, kir\u00e1lyom \u2013 felelte a vad\u00e1sz \u2013, \u00e9n nem ismerem a f\u00e9lelmet, \u00e9s mindenk\u00e9ppen szeretn\u00e9k megpr\u00f3b\u00e1lkozni a dologgal.<\/p>\n<p>\u2013 H\u00e1t, ha minden\u00e1ron kock\u00e1ra akarod tenni az \u00e9letedet \u2013 mondta a kir\u00e1ly \u2013, \u00e9n nem akad\u00e1lyoz\u00f3m meg er\u0151szakkal; eredj, \u00e9s l\u00e1sd, mire m\u00e9gy; de ha baj \u00e9r, nekem ne t\u00e9gy szemreh\u00e1ny\u00e1st!<\/p>\n<p>Az idegen vad\u00e1sz megk\u00f6sz\u00f6nte a kir\u00e1lynak az enged\u00e9lyt, \u00e9s nekiv\u00e1gott a vadonnak. Kuty\u00e1ja csakhamar nyomra akadt, f\u00f6lhajtott egy sz\u00e9p vadat, \u00e9s csaholva \u0171z\u0151be vette. De alig szaladt p\u00e1r l\u00e9p\u00e9st ut\u00e1na, m\u00e9ly k\u00e1ty\u00fa \u00e1llta \u00fatj\u00e1t, \u00fagyhogy egy tapodtat sem tudott tov\u00e1bbmenni. A v\u00edzb\u0151l pedig kiny\u00falt egy meztelen kar elkapta, \u00e9s ler\u00e1ntotta a m\u00e9lybe.<\/p>\n<p>A vad\u00e1sz, amikor ezt l\u00e1tta visszafordult, s ment a kir\u00e1lyhoz.<\/p>\n<p>\u2013 Uram, adass nekem v\u00f6dr\u00f6ket, \u00e9s rendelj mell\u00e9m h\u00e1rom embert, azt hiszem nyom\u00e1ban vagyok az erd\u0151d titk\u00e1nak.<\/p>\n<p>A kir\u00e1ly nyomban teljes\u00edtette a k\u00e9r\u00e9s\u00e9t, \u0151 meg neki\u00e1ll\u00edtotta a h\u00e1rom embert a munk\u00e1nak, \u00e9s kimer\u00edttette vel\u00fck a k\u00e1ty\u00fab\u00f3l a vizet. Az \u00fcreg fenek\u00e9n egy \u00f3ri\u00e1st tal\u00e1ltak. Barna volt, mint a rozsd\u00e1s vas, haja ben\u0151tt az arc\u00e1ba, \u00e9s eg\u00e9szen a t\u00e9rd\u00e9ig \u00e9rt.<\/p>\n<p>A vad\u00e1sz megk\u00f6t\u00f6zte, \u00e9s mag\u00e1val vitte a kast\u00e9lyba. Ott nagy \u00e1lm\u00e9lkod\u00e1st keltett. A kir\u00e1ly vasketrecbe z\u00e1ratta a kast\u00e9ly udvar\u00e1n, \u00e9s f\u0151veszt\u00e9s terh\u00e9vel megtiltotta, hogy a ketrec ajtaj\u00e1t b\u00e1rki is kinyissa. A kulcsot maga a kir\u00e1lyn\u00e9 \u0151rizte a p\u00e1rn\u00e1ja alatt.<\/p>\n<p>Ett\u0151l fogva ism\u00e9t biztons\u00e1gban lehetett j\u00e1rni-kelni az erd\u0151ben.<\/p>\n<p>Volt a kir\u00e1lynak egy nyolcesztend\u0151s fiacsk\u00e1ja. Ez egyszer az udvaron j\u00e1tszadozott, s az aranylabd\u00e1ja beleesett a ketrecbe.<\/p>\n<p>Odaszaladt, \u00e9s beki\u00e1ltott az \u00f3ri\u00e1snak:<\/p>\n<p>\u2013 Add ki a labd\u00e1mat!<\/p>\n<p>\u2013 El\u0151bb nyisd ki az ajt\u00f3t, akkor odaadom \u2013 felelte az ember.<\/p>\n<p>\u2013 Nem lehet, a kir\u00e1ly megtiltotta \u2013 mondta a fi\u00fa, \u00e9s elszaladt.<\/p>\n<p>De m\u00e1snap megint visszament, \u00e9s k\u00e9rte, k\u00f6vetelte a labd\u00e1j\u00e1t.<\/p>\n<p>\u2013 El\u0151bb nyisd ki az ajt\u00f3t \u2013 ism\u00e9telte makacsul az \u00f3ri\u00e1s.<\/p>\n<p>A fi\u00fa azonban \u00fajra csak elszaladt.<\/p>\n<p>Harmadnap a kir\u00e1ly elment vad\u00e1szni. A gyerek ism\u00e9t odalopakodott a ketrechez.<\/p>\n<p>\u2013 Ha akarn\u00e1m sem tudn\u00e1m kinyitni az ajt\u00f3dat \u2013 mondta \u2013, nincs hozz\u00e1 kulcsom.<\/p>\n<p>\u2013 Any\u00e1d p\u00e1rn\u00e1ja alatt van a kulcsa, onn\u00e9t elveheted.<\/p>\n<p>A fi\u00fa nagyon szerette volna visszakapni a labd\u00e1j\u00e1t. Megfeledkezett minden tilalomr\u00f3l, minden \u00f3vatoss\u00e1gr\u00f3l, \u00e9s elhozta a kulcsot. A z\u00e1r nehezen j\u00e1rt, kattogott, csikorgott, de v\u00e9g\u00fcl m\u00e9gis f\u00f6lpattant. Az ajt\u00f3 kiny\u00edlt, az \u00f3ri\u00e1s kil\u00e9pett a ketrecb\u0151l, visszaadta az aranylabd\u00e1t, \u00e9s sebesen \u00fatnak indult.<\/p>\n<p>A fi\u00facska megijedt: mi lesz, ha az \u00e9desapja \u00fcresen tal\u00e1lja a ketrecet?<\/p>\n<p>\u2013 Ne menj el, \u00f3ri\u00e1s \u2013 ki\u00e1ltotta \u2013, mert kikapok!<\/p>\n<p>Az \u00f3ri\u00e1s visszafordult, nyak\u00e1ba \u00fcltette a kir\u00e1lyfit, \u00e9s gyors l\u00e9ptekkel besietett az erd\u0151be.<\/p>\n<p>Nemsok\u00e1ra megj\u00f6tt a kir\u00e1ly a vad\u00e1szatb\u00f3l. Nyomban \u00e9szrevette, hogy a ketrec \u00fcres. Ment egyenesen a kir\u00e1lyn\u00e9hoz, faggatta, mi t\u00f6rt\u00e9nt, de ez nem tudott semmir\u0151l semmit. Kereste a kulcsot a p\u00e1rna alatt: hi\u00e1ba, nem tal\u00e1lta. Sz\u00f3l\u00edtotta a fi\u00e1t: nem felelt senki. A kir\u00e1ly kiszalasztott \u00e9rte a k\u00f6rny\u00e9kre, hogy keress\u00e9k meg; hasztalanul: nem akadtak nyom\u00e1ra. Senki nem tudott semmi biztosat, lassank\u00e9nt azonban m\u00e9giscsak megsejtett\u00e9k, hogyan, mik\u00e9nt eshetett a dolog, \u00e9s nagy szomor\u00fas\u00e1g borult a kir\u00e1lyi udvarra.<\/p>\n<p>Az \u00f3ri\u00e1s meg vitte a v\u00e1ll\u00e1n a kisfi\u00fat. Mikor m\u00e1r j\u00f3 m\u00e9lyen bent j\u00e1rtak a rengetegben, letette, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1:<\/p>\n<p>\u2013 Ap\u00e1dat, any\u00e1dat nem l\u00e1tod t\u00f6bb\u00e9, de \u00e9n gondjaimba veszlek, mert kiszabad\u00edtott\u00e1l, \u00e9s megesett a sz\u00edved rajtam. Ha mindig megfogadod a szavamat, j\u00f3 sorod lesz. Kincsem, aranyom van el\u00e9g, t\u00f6bb, mint b\u00e1rkinek a vil\u00e1gon.<\/p>\n<p>Moh\u00e1b\u00f3l \u00e1gyat vetett a fi\u00fanak \u00e9s lefektette. M\u00e1snap reggel pedig egy forr\u00e1shoz vezette, \u00e9s azt mondta neki:<\/p>\n<p>\u2013 Ez itt az aranyforr\u00e1s; olyan tiszta, mint a krist\u00e1ly. \u00dclj ide mell\u00e9, \u00e9s \u00fcgyelj, nehogy b\u00e1rmi is beleker\u00fclj\u00f6n, \u00e9s beszennyezze. Minden este elj\u00f6v\u00f6k majd \u00e9s megn\u00e9zem, eleget tett\u00e9l-e a parancsomnak.<\/p>\n<p>A fi\u00fa le\u00fclt a forr\u00e1s sz\u00e9l\u00e9re, n\u00e9zte, ahogy id\u0151nk\u00e9nt egy-egy aranyhal siklik, egy-egy aranyk\u00edgy\u00f3 gy\u0171r\u0171zik tova benne, \u00e9s vigy\u00e1zott, nehogy valami beleess\u00e9k. Ahogy ott \u00fcld\u00f6g\u00e9lt, egyszer olyan hevesen megf\u00e1jdult az ujja, hogy \u00f6nk\u00e9ntelen\u00fcl beledugta a v\u00edzbe. Nyomban ki is kapta onn\u00e9t, de hi\u00e1ba, akkorra m\u00e1r befutotta az arany az ujj\u00e1t. Ak\u00e1rhogy d\u00f6rzs\u00f6lte, ak\u00e1rhogy s\u00farolta, hi\u00e1ba, nem tudta t\u00f6bb\u00e9 leszedni r\u00f3la.<\/p>\n<p>Este megj\u00f6tt az \u00f3ri\u00e1s; v\u00e9gigm\u00e9rte a fi\u00fat, azt k\u00e9rdezte:<\/p>\n<p>\u2013 Mi t\u00f6rt\u00e9nt a forr\u00e1ssal?<\/p>\n<p>\u2013 Semmi, semmi \u2013 mondta a gyerek, s a h\u00e1ta m\u00f6g\u00e9 rejtette a kez\u00e9t, hogy ne l\u00e1ss\u00e9k az ujja.<\/p>\n<p>\u2013 Bedugtad az ujjadat a v\u00edzbe \u2013 mondta az \u00f3ri\u00e1s. \u2013 Most az egyszer eln\u00e9zem neked, de vigy\u00e1zz, nehogy m\u00e9g egyszer el\u0151forduljon ilyesmi!<\/p>\n<p>M\u00e1snap megint megf\u00e1jdult a gyerek ujja. K\u00ednj\u00e1ban a fej\u00e9t vakargatta; szerencs\u00e9tlens\u00e9g\u00e9re egy hajasz\u00e1la belehullott a v\u00edzbe. Gyorsan kivette, de az m\u00e1r akkor csupa arany volt.<\/p>\n<p>Este j\u00f6tt az \u00f3ri\u00e1s, s m\u00e1r tudta, mi t\u00f6rt\u00e9nt.<\/p>\n<p>\u2013 Beleejtetted egy hajad sz\u00e1l\u00e1t a forr\u00e1sba \u2013 mondta. \u2013 Most m\u00e9g eln\u00e9zem neked; de vigy\u00e1zz: ha harmadszor is megt\u00f6rt\u00e9nik, beszennyez\u0151dik a forr\u00e1s, \u00e9s nem maradhatsz tov\u00e1bb n\u00e1lam.<\/p>\n<p>Harmadnap a fi\u00fa megint ott \u00fclt a v\u00edz mellett. Meg sem moccantotta az ujj\u00e1t, ak\u00e1rhogyan f\u00e1jt is. De az id\u0151 lassan telt; elunta mag\u00e1t, \u00e9s n\u00e9zegetni kezdte arc\u00e1t a forr\u00e1s t\u00fckr\u00e9ben. Mindig jobban \u00e9s jobban el\u0151rehajolt, j\u00f3l szembe akart n\u00e9zni \u00f6nmag\u00e1val; v\u00e1llig hull\u00f3 haja el\u0151reomlott, s bele\u00e9rt a v\u00edzbe. Gyorsan f\u00f6legyenesedett, de m\u00e1r k\u00e9s\u0151 volt: tiszta arany lett a haja, s \u00fagy ragyogott, mint a nap.<\/p>\n<p>Szeg\u00e9ny gyerek nagyon megrettent. El\u0151vette keszken\u0151j\u00e9t, \u00e9s bek\u00f6t\u00f6tte vele a fej\u00e9t, hogy az \u00f3ri\u00e1s meg ne l\u00e1ssa.<\/p>\n<p>De az m\u00e1r mindent tudott, s amikor megj\u00f6tt, r\u00e1sz\u00f3lt:<\/p>\n<p>\u2013 Vedd le azt a kend\u0151t!<\/p>\n<p>El\u0151omlott az aranyhaj, s a fi\u00facska hi\u00e1ba menteget\u0151dz\u00f6tt, az m\u00e1r semmit nem seg\u00edtett.<\/p>\n<p>\u2013 Nem \u00e1lltad ki a pr\u00f3b\u00e1t, megmondtam, hogy nem maradhatsz tov\u00e1bb n\u00e1lam. Menj vil\u00e1gg\u00e1, tudd meg, mi a szeg\u00e9nys\u00e9g. De mert j\u00f3 sz\u00edvem van, \u00e9s a javadat akarom, megengedem neked: valah\u00e1nyszor bajba jutsz, \u00e1llj ki az erd\u0151sz\u00e9lre, \u00e9s ki\u00e1ltsd be, hogy: &#8222;Vasjank\u00f3!&#8221; Akkor \u00e9n ott termek, \u00e9s seg\u00edtek rajtad. Mert nagy hatalmam van, nagyobb, mint gondolod, s aranyam-ez\u00fcst\u00f6m, ak\u00e1r a tenger.<\/p>\n<p>Szeg\u00e9ny kir\u00e1lyfi elhagyta az erd\u0151t, s ment \u00e1rkon-bokron \u00e1t, m\u00edg egy nagy v\u00e1rosba nem \u00e9rt. Munk\u00e1t keresett, de nem fogadt\u00e1k fel sehol; nem \u00e9rtett semmif\u00e9le mesters\u00e9ghez, \u00edgy h\u00e1t nem is boldogult mag\u00e1ban. Nem marad m\u00e1s v\u00e1laszt\u00e1sa, jelentkezett a palot\u00e1ban, megk\u00e9rdezte, nem kaphatna-e valami munk\u00e1t. Az udvari emberek nemigen tudt\u00e1k, mire haszn\u00e1lj\u00e1k, de mert megtetszett nekik, ottmarasztott\u00e1k. V\u00e9g\u00fcl is a szak\u00e1cs szolg\u00e1lat\u00e1ba fogadta; az lett a dolga, hogy f\u00e1t v\u00e1gjon, vizet hordjon, \u00e9s \u00f6sszekotorja a hamut.<\/p>\n<p>Egyszer, mikor senki m\u00e1s nem volt k\u00e9zn\u00e9l, a szak\u00e1cs vele k\u00fcldte be az \u00e9telt a kir\u00e1lyi asztalra. A fi\u00fa nem akarta, hogy megl\u00e1ss\u00e1k az aranyhaj\u00e1t, h\u00e1t a fej\u00e9n tartotta a sapk\u00e1j\u00e1t. Ilyesmi m\u00e9g sosem fordult el\u0151 a kir\u00e1llyal.<\/p>\n<p>\u2013 Nem tudod, hogy ha a kir\u00e1ly asztal\u00e1n\u00e1l szolg\u00e1lsz f\u00f6l, le kell vetned a sapk\u00e1dat? \u2013 sz\u00f3lt r\u00e1.<\/p>\n<p>\u2013 Jaj, azt nem tehetem, uram kir\u00e1lyom \u2013 felelte a fi\u00fa \u2013, \u00f3tvaros a fejem. A kir\u00e1ly nyomban h\u00edvatta a szak\u00e1csot, megszidta, ami\u00e9rt ilyen inast fogadott f\u00f6l, \u00e9s r\u00e1parancsolt, hogy t\u00fcst\u00e9nt k\u00fcldje el. De a szak\u00e1cs megsajn\u00e1lta a fi\u00fat; nem zavarta vil\u00e1gg\u00e1, hanem elcser\u00e9lte a kert\u00e9szleg\u00e9nnyel.<\/p>\n<p>Neh\u00e9z napok virradtak most szeg\u00e9ny kir\u00e1lyfira! Reggelt\u0151l estig dolgozott a kertben, \u00fcltetett, \u00f6nt\u00f6z\u00f6tt, kap\u00e1lt meg \u00e1sott, j\u00f3 id\u0151ben, rossz id\u0151ben egyform\u00e1n.<\/p>\n<p>Egyszer ny\u00e1ron egyed\u00fcl tett-vett a kertben. Nagyon kimelegedett, levette a sapk\u00e1j\u00e1t, hogy szell\u0151ztesse egy kicsit a fej\u00e9t. Ahogy a nap r\u00e1s\u00fct\u00f6tt, aranyhaja \u00fagy elkezdett csillogni-villogni, hogy szinte z\u00e1poroztak a sugarai. Bet\u0171ztek a kir\u00e1lyl\u00e1ny h\u00e1l\u00f3szob\u00e1j\u00e1ba is.<\/p>\n<p>A kir\u00e1lyl\u00e1ny az ablakhoz ugrott, megn\u00e9zni, mi ez a nagy f\u00e9nyess\u00e9g. Megl\u00e1tta a fi\u00fat, \u00e9s leki\u00e1ltott hozz\u00e1:<\/p>\n<p>\u2013 Hallod-e, hozz nekem egy csokor vir\u00e1got!<\/p>\n<p>A fi\u00fa gyorsan a fej\u00e9re h\u00fazta a sapk\u00e1j\u00e1t, szedett egy csokorra val\u00f3 vadvir\u00e1got, \u00e9s bokr\u00e9t\u00e1ba k\u00f6t\u00f6tte. Ahogy ment f\u00f6lfel\u00e9 a l\u00e9pcs\u0151n, tal\u00e1lkozott a kert\u00e9sszel.<\/p>\n<p>\u2013 Nem sz\u00e9gyelled magad, ilyen hitv\u00e1ny csokrot viszel a kir\u00e1lykisasszonynak?! \u2013 mondta a kert\u00e9sz. \u2013 Eredj vissza gyorsan, szedd le a legszebbj\u00e9t!<\/p>\n<p>\u2013 Nem \u2013 felelte a fi\u00fa \u2013, a vadvir\u00e1g illatosabb, azt jobban fogja szeretni.<\/p>\n<p>Ahogy a szob\u00e1ba l\u00e9pett, a kir\u00e1lyl\u00e1ny r\u00e1sz\u00f3lt:<\/p>\n<p>\u2013 Vedd le a sapk\u00e1dat, nem illik, hogy fedett f\u0151vel \u00e1llj el\u0151ttem.<\/p>\n<p>\u2013 Nem vehetem, \u00f3tvaros a fejem \u2013 felelte a fi\u00fa.<\/p>\n<p>De a kir\u00e1lykisasszony lekapta r\u00f3la a sapk\u00e1t, \u00fagyhogy aranyhaja egyszeriben a v\u00e1ll\u00e1ra omlott, s olyan f\u00e9nyesen t\u00fcnd\u00f6kl\u00f6tt, hogy gy\u00f6ny\u00f6r\u0171s\u00e9g volt l\u00e1tni. A fi\u00fa el akart szaladni, a kir\u00e1lyl\u00e1ny azonban megragadta a karj\u00e1t, \u00e9s el nem eresztette addig, m\u00edg egy mar\u00e9k tall\u00e9rt nem aj\u00e1nd\u00e9kozott neki.<\/p>\n<p>A fi\u00fa nem sokat t\u00f6r\u0151d\u00f6tt az arannyal; nem tartotta meg mag\u00e1nak, hanem odaadta a kert\u00e9sznek, s azt mondta:<\/p>\n<p>\u2013 Ezt vidd el a gyerekeidnek, hadd j\u00e1tsszanak vele.<\/p>\n<p>M\u00e1snap megint leki\u00e1ltott hozz\u00e1 a kir\u00e1lykisasszony, hogy vigyen neki egy csokor mezei vir\u00e1got. Alighogy a fi\u00fa a szob\u00e1ba l\u00e9pett a vir\u00e1ggal, a kir\u00e1lyl\u00e1ny nyomban a sapk\u00e1ja fel\u00e9 ny\u00falt, \u00e9s le akarta r\u00e1ntani; de a fi\u00fa most m\u00e1r \u00f3vatosabb volt: mind a k\u00e9t kez\u00e9vel a fej\u00e9re szor\u00edtotta a sapk\u00e1t. Kapott ism\u00e9t egy mar\u00e9k aranytall\u00e9rt, de azt sem tartotta meg, odaadta a kert\u00e9sznek, vigye haza a gyerekeinek, hadd j\u00e1tsszanak vele.<\/p>\n<p>Ugyan\u00edgy t\u00f6rt\u00e9nt a harmadik napon is. A kir\u00e1lyl\u00e1ny most sem tudta lekapni a sapk\u00e1t a fi\u00fa fej\u00e9r\u0151l, a fi\u00fa pedig ism\u00e9t a kert\u00e9sznek adta az aranyat, hogy legyen mivel j\u00e1tszaniuk a gyerekeinek.<\/p>\n<p>Nem sokkal ezut\u00e1n kit\u00f6rt a h\u00e1bor\u00fa, megt\u00e1madt\u00e1k az orsz\u00e1got. A kir\u00e1ly hadba h\u00edvta n\u00e9p\u00e9t, de mert ellens\u00e9gei t\u00faler\u0151ben voltak, \u00e9s hatalmas sereget vezettek ellene, nem nagyon b\u00edzott benne, hogy szembe tud vel\u00fck sz\u00e1llni.<\/p>\n<p>Akkor a kert\u00e9szfi\u00fa el\u0151\u00e1llt, s azt mondta:<\/p>\n<p>\u2013 Leg\u00e9nysorba n\u0151ttem, \u00e9n is hadba akarok menni, k\u00e9rek egy parip\u00e1t.<\/p>\n<p>De a katon\u00e1k kinevett\u00e9k.<\/p>\n<p>\u2013 Majd ha mi ellovagoltunk, kereshetsz magadnak lovat, h\u00e1tha akad m\u00e9g egy az ist\u00e1ll\u00f3ban!<\/p>\n<p>Azzal elv\u00e1gtattak. A fi\u00fa meg lement az ist\u00e1ll\u00f3ba, tal\u00e1lt ott a j\u00e1szoln\u00e1l egy geb\u00e9t, \u00e9s kivezette. H\u00e1rom l\u00e1bon bicegett szeg\u00e9ny p\u00e1ra, s\u00e1nt\u00edtott er\u0151sen, de mivel nem volt m\u00e1s v\u00e1laszt\u00e1sa, a fi\u00fa fel\u00fclt r\u00e1, s el\u00fcgetett rajta a s\u00f6t\u00e9t erd\u0151h\u00f6z. Az erd\u0151sz\u00e9len meg\u00e1llt, \u00e9s h\u00e1romszor egym\u00e1s ut\u00e1n beki\u00e1ltott a s\u0171r\u0171s\u00e9gbe, hogy csak \u00fagy visszhangzott a vadon:<\/p>\n<p>\u2013 Vasjank\u00f3! Vasjank\u00f3! Vasjank\u00f3!<\/p>\n<p>Abban a pillanatban el\u0151tte termett az \u00f3ri\u00e1s.<\/p>\n<p>\u2013 Mit k\u00edv\u00e1nsz? \u2013 k\u00e9rdezte.<\/p>\n<p>\u2013 J\u00f3 parip\u00e1t szeretn\u00e9k, mert hadba akarok menni.<\/p>\n<p>\u2013 Megkapod, de mert csak ennyit k\u00e9rt\u00e9l, t\u00f6bbet is kapsz t\u0151lem.<\/p>\n<p>Az \u00f3ri\u00e1s ezzel elt\u0171nt az erd\u0151ben. De nemsok\u00e1ra egy lov\u00e1szleg\u00e9ny t\u0171nt f\u00f6l a f\u00e1k k\u00f6zt, \u00e9s egy pomp\u00e1s parip\u00e1t vezetett a fi\u00fa el\u00e9. Tajt\u00e9kot f\u00fajt a nemes l\u00f3, s \u00fagy toporz\u00e9kolt, alig lehetett tartani. M\u00f6g\u00f6tte talpig vasban nagy sereg vonult fel a napf\u00e9nyben csillogtak a kardok, villogtak a v\u00e9rtek, t\u00fcnd\u00f6k\u00f6ltek a sisakok.<\/p>\n<p>A kir\u00e1lyfi a lov\u00e1szra b\u00edzta a h\u00e1roml\u00e1b\u00fa geb\u00e9t, \u0151 maga felpattant a pomp\u00e1s parip\u00e1ra, \u00e9s elindult a sereg \u00e9l\u00e9n.<\/p>\n<p>Jav\u00e1ban folyt m\u00e1r az \u00fctk\u00f6zet, s a kir\u00e1ly n\u00e9pe bizony nagyon megritkult. J\u00f3 r\u00e9sz\u00fck odaveszett, \u00e9s nem sok hi\u00e1nyzott hozz\u00e1, hogy a kir\u00e1ly megadja mag\u00e1t a marad\u00e9kkal. M\u00e1r \u00e9ppen v\u00e9gs\u0151 rohamra gy\u00fclekeztek, hogy h\u00e1t egy \u00e9let\u00fck, egy hal\u00e1luk, m\u00e9g egyszer megpr\u00f3b\u00e1lj\u00e1k, h\u00e1tha siker\u00fcl valahogy visszaszor\u00edtani az ellens\u00e9get. Ahogy \u00e9ppen rendbe \u00e1lltak a csatamez\u0151n, hirtelen trombitasz\u00f3 \u00fct\u00f6tte meg a f\u00fcl\u00fcket. Arrafel\u00e9 tekintettek, ahonn\u00e9t a hang hallatszott: h\u00e1t az erd\u0151 alatt gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 sereg k\u00f6zeledett, el\u00f6l egy d\u00e9lceg vit\u00e9z t\u00e1ncoltatta a parip\u00e1j\u00e1t; egyszerre magasba emelte villog\u00f3 kardj\u00e1t, s abban a pillanatban z\u00fagva megindult az eg\u00e9sz had, mint a vill\u00e1m, lecsapott az ellens\u00e9gre, s egykett\u0151re megt\u00f6rt minden ellen\u00e1ll\u00e1st. Akik az im\u00e9nt m\u00e9g v\u00e9gvesz\u00e9llyel fenyegett\u00e9k a kir\u00e1ly maroknyi marad\u00e9k n\u00e9p\u00e9t, most fej\u00fcket vesztve fut\u00e1sra fogt\u00e1k a dolgot; az idegen vit\u00e9z azonban ut\u00e1nuk vetette mag\u00e1t a sereg\u00e9vel, s addig abba sem hagyta az \u00fcld\u00f6z\u00e9st, m\u00edg mind egy sz\u00e1lig le nem v\u00e1gta \u0151ket.<\/p>\n<p>A kir\u00e1ly csak v\u00e1rta, v\u00e1rta a harcmez\u0151n, hogy az ismeretlen vez\u00e9r majd odav\u00e1gtat hozz\u00e1; hanem azt v\u00e1rhatta, mert a szabad\u00edt\u00f3 sereg nyom\u00e1t egy\u00e9b sem mutatta m\u00e1r, mint egy t\u00e1volod\u00f3, foszladoz\u00f3 porcs\u00edk az erd\u0151 alatt. Elt\u0171nt lassan az is, \u00e9s a kir\u00e1ly hi\u00e1ba k\u00e9rdez\u0151sk\u00f6d\u00f6tt, senki nem tudta megmondani neki, honn\u00e9t j\u00f6tt a sereg, ki volt a vez\u00e9re, s hova, merre t\u0171ntek.<\/p>\n<p>A fi\u00fa pedig visszavezette sereg\u00e9t az erd\u0151be, el\u0151ki\u00e1ltotta Vasjank\u00f3t, s azt mondta:<\/p>\n<p>\u2013 K\u00f6sz\u00f6n\u00f6m a sz\u00edvess\u00e9gedet; itt van a v\u00e9rtes sereg meg a harci paripa; k\u00e9rem vissza a h\u00e1roml\u00e1b\u00fa geb\u00e9met.<\/p>\n<p>Az erd\u0151 egyszeriben elnyelte a parip\u00e1t is, sereget is, s a fi\u00fa el\u0151tt ott \u00e1llt a girhes geb\u00e9je. Fel\u00fclt r\u00e1, \u00e9s sz\u00e9p lassacsk\u00e1n hazakocogott.<\/p>\n<p>A kir\u00e1ly akkor m\u00e1r otthon volt a palot\u00e1j\u00e1ban, s \u00e9ppen a l\u00e1ny\u00e1nak mes\u00e9lte, mi t\u00f6rt\u00e9nt.<\/p>\n<p>\u2013 Nem \u00e9n gy\u0151ztem \u2013 mondta \u2013, hanem egy idegen vit\u00e9z, aki seg\u00edts\u00e9gemre j\u00f6tt a had\u00e1val.<\/p>\n<p>\u2013 \u00c9s ki volt az a vit\u00e9z? \u2013 firtatta a kir\u00e1lyl\u00e1ny.<\/p>\n<p>De a kir\u00e1ly maga sem tudta, \u00e9s csak ennyit tudott mondani neki:<\/p>\n<p>\u2013 Az ellens\u00e9g ut\u00e1n iramodott, nem is l\u00e1ttuk t\u00f6bbet.<\/p>\n<p>Akkor a l\u00e1ny leszaladt a kert\u00e9szhez, \u00e9s a leg\u00e9nye ut\u00e1n tudakoz\u00f3dott, vajon itthon van-e.<\/p>\n<p>\u2013 \u00c9ppen most poroszk\u00e1lt haza a h\u00e1roml\u00e1b\u00fa geb\u00e9j\u00e9n \u2013 mondta nevetve a kert\u00e9sz. \u2013 Az eg\u00e9sz udvarn\u00e9p rajta g\u00fanyol\u00f3dik; &#8222;Megj\u00f6tt a mi S\u00e1ntabok\u00e1nk! \u2013 kiab\u00e1lt\u00e1k s azt k\u00e9rdezik t\u0151le: \u2013 No, te h\u00edres, melyik bokor m\u00f6g\u00f6tt lapult\u00e1l? Kialudtad magadat?&#8221; \u00d5 meg azt feleli: &#8222;\u00c9n v\u00e9geztem el a jav\u00e1t, n\u00e9lk\u00fclem bizony balul \u00fct\u00f6tt volna ki a dolog!&#8221; Erre azt\u00e1n m\u00e9g jobban kinevett\u00e9k!<\/p>\n<p>A kir\u00e1lyl\u00e1ny j\u00f3l megjegyezte, amit a kert\u00e9szt\u0151l hallott, de egyel\u0151re egy sz\u00f3t sem sz\u00f3lt r\u00f3la az apj\u00e1nak.<\/p>\n<p>A kir\u00e1lyt is egyre csak az furdalta, vajon ki lehetett az az ismeretlen bajnok, akinek az orsz\u00e1g\u00e1t \u00e9s tal\u00e1n az \u00e9let\u00e9t is k\u00f6sz\u00f6nheti. Mag\u00e1hoz h\u00edvatta a kir\u00e1lykisasszonyt, \u00e9s azt mondta:<\/p>\n<p>\u2013 Tudod, mit terveztem ki magamban, \u00e9des l\u00e1nyom? H\u00e1romnapos nagy \u00fcnneps\u00e9get hirdetek, lovagi torn\u00e1t is rendez\u00fcnk majd, te pedig elhaj\u00edtasz egy aranyalm\u00e1t: h\u00e1tha elj\u00f6n az idegen vit\u00e9z is, hogy vetekedj\u00e9k \u00e9rte.<\/p>\n<p>A kir\u00e1lyl\u00e1nynak tetszett a dolog, s t\u00fcst\u00e9nt ki is k\u00fcldt\u00e9k a kiki\u00e1lt\u00f3kat, adj\u00e1k tudt\u00e1ra az eg\u00e9sz orsz\u00e1gnak a kir\u00e1ly elhat\u00e1roz\u00e1s\u00e1t.<\/p>\n<p>Mikor az ifj\u00fa meghallotta, mi k\u00e9sz\u00fcl a palot\u00e1ban, kiment az erd\u0151sz\u00e9lre, \u00e9s el\u0151h\u00edvta Vasjank\u00f3t.<\/p>\n<p>\u2013 Mit k\u00edv\u00e1nsz? \u2013 k\u00e9rdezte t\u0151le az \u00f3ri\u00e1s.<\/p>\n<p>\u2013 Szeretn\u00e9m, ha \u00e9n kapn\u00e1m el a kir\u00e1lyl\u00e1ny aranyalm\u00e1j\u00e1t.<\/p>\n<p>\u2013 Vedd \u00fagy, mintha m\u00e1ris elkaptad volna. Adok hozz\u00e1 v\u00f6r\u00f6s p\u00e1nc\u00e9lt is sz\u00e9p pej parip\u00e1val.<\/p>\n<p>A torna els\u0151 napj\u00e1n \u00edgy jelent meg az ifj\u00fa: v\u00f6r\u00f6s p\u00e1nc\u00e9lban, pej parip\u00e1n. Odar\u00fagtatott a lovagok k\u00f6z\u00e9, de senki nem ismerte meg.<\/p>\n<p>Megsz\u00f3laltak a harson\u00e1k, el\u0151l\u00e9pett a kir\u00e1lyl\u00e1ny, eldobta az aranyalm\u00e1t; hanem azt senki m\u00e1s nem kapta el, mint az ismeretlen vit\u00e9z.<\/p>\n<p>Ahogy elkapta, t\u00fcst\u00e9nt el is v\u00e1gtatott vele.<\/p>\n<p>M\u00e1snap Vasjank\u00f3 f\u00e9nyes feh\u00e9r p\u00e1nc\u00e9lt adott r\u00e1 \u00e9s h\u00f3feh\u00e9r parip\u00e1t al\u00e1ja, abban ment a torn\u00e1ra. Megint \u0151 kapta el az aranyalm\u00e1t.<\/p>\n<p>Mikor elkapta, egy percet sem id\u0151z\u00f6tt tov\u00e1bb, elv\u00e1gtatott vele, h\u00edre-pora sem volt, mire a t\u00f6bbiek f\u00f6leszm\u00e9ltek.<\/p>\n<p>A kir\u00e1lyt nagyon bosszantotta a dolog.<\/p>\n<p>\u2013 Ez nem j\u00e1rja! \u2013 mondta. \u2013 El\u00e9m kell j\u00f6nnie, \u00e9s meg kell mondania a nev\u00e9t!<\/p>\n<p>Harmadnap reggel parancsba adta a vit\u00e9zeinek, hogy ha a lovag, aki az aranyalm\u00e1t elkapja, megint el akar v\u00e1gtatni, vess\u00e9k ut\u00e1na magukat, s ha nem t\u00e9r vissza a maga j\u00f3sz\u00e1nt\u00e1b\u00f3l, t\u00e1madj\u00e1k meg \u00e9s kaszabolj\u00e1k le.<\/p>\n<p>Ezen a harmadik napon a fi\u00fa fekete p\u00e1nc\u00e9lt \u00e9s holl\u00f3fekete m\u00e9nt kapott Vasjank\u00f3t\u00f3l. Megint \u0151 nyerte el az aranyalm\u00e1t: de amikor elv\u00e1gtatott vele, a kir\u00e1ly emberei ut\u00e1na r\u00fagtattak, s az egyiknek siker\u00fclt \u00fagy a nyom\u00e1ba \u00e9rnie, hogy a kardja hegy\u00e9vel megsebes\u00edtette a l\u00e1b\u00e1t.<\/p>\n<p>A fi\u00fa m\u00e9gis eg\u00e9rutat nyert, de a lova akkor\u00e1t sz\u00f6kkent, hogy a lovas\u00e1nak leesett a sisak a fej\u00e9r\u0151l, s akik \u00fcld\u00f6zt\u00e9k, l\u00e1thatt\u00e1k, hogy aranyhaja van. Hazamentek, \u00e9s jelentettek mindent a kir\u00e1lynak.<\/p>\n<p>M\u00e1snap reggel a kir\u00e1lyl\u00e1nynak az volt az els\u0151 dolga, hogy megk\u00e9rdezte a kert\u00e9szt\u0151l, mi van a leg\u00e9ny\u00e9vel.<\/p>\n<p>\u2013 Odalent dolgozik a kertben \u2013 felelte a kert\u00e9sz. \u2013 Ott volt \u00e1m az \u00fcnneps\u00e9gen, csak tegnap este j\u00f6tt haza! H\u00e1rom aranyalm\u00e1t mutatott a gyerekeimnek; azt \u00e1ll\u00edtotta, a viadalon nyerte \u0151ket.<\/p>\n<p>A kir\u00e1lyl\u00e1ny sietett az \u00e9desapj\u00e1hoz, s elmondta neki, amit hallott.<\/p>\n<p>A kir\u00e1ly t\u00fcst\u00e9nt maga el\u00e9 h\u00edvatta a fi\u00fat. Az csakhamar meg is jelent el\u0151tte \u00fagy, ahogyan szokott: egyszer\u0171 ruh\u00e1ban, sapk\u00e1val a fej\u00e9n. A kir\u00e1lyl\u00e1ny nem sz\u00f3lt egy sz\u00f3t sem, csak odal\u00e9pett hozz\u00e1, \u00e9s levette r\u00f3la a sapk\u00e1t. Abban a pillanatban v\u00e1llig omlott a haja, olyan volt, mint egy aranyzuhatag, \u00e1mult-b\u00e1mult, aki l\u00e1tta.<\/p>\n<p>\u2013 Te volt\u00e1l az a lovag, aki mindennap m\u00e1sik p\u00e1nc\u00e9lban j\u00f6tt el a tornaviadalra, \u00e9s elnyerte mind a h\u00e1rom aranyalm\u00e1t? \u2013 tette f\u00f6l a kir\u00e1ly a k\u00e9rd\u00e9st.<\/p>\n<p>\u2013 Igen, \u00e9n voltam \u2013 felelte a fi\u00fa \u2013, itt vannak az aranyalm\u00e1k.<\/p>\n<p>\u00c9s kirakta az asztalra a kir\u00e1ly el\u00e9 mind a h\u00e1rmat.<\/p>\n<p>\u2013 Ha egy\u00e9b bizony\u00edt\u00e9k is kell \u2013 folytatta \u2013, itt a seb a l\u00e1bamon, melyet a Fels\u00e9ged emberei v\u00e1gtak rajtam, amikor \u00fcld\u00f6ztek. De \u00e9n vagyok az a vit\u00e9z is, aki megseg\u00edtette Fels\u00e9gedet az ellens\u00e9ggel szemben.<\/p>\n<p>\u2013 Ki az \u00e9desap\u00e1d, honn\u00e9t ker\u00fclt\u00e9l ide, hogy ilyesmire vagy k\u00e9pes?<\/p>\n<p>\u2013 \u00c9desap\u00e1m hatalmas kir\u00e1ly, nekem magamnak pedig annyi a kincsem s aranyom, amennyit csak akarok.<\/p>\n<p>\u2013 L\u00e1tom, nagy h\u00e1l\u00e1val tartozom neked \u2013 mondta a kir\u00e1ly. \u2013 Mit tehetn\u00e9k a kedvedre?<\/p>\n<p>\u2013 Add hozz\u00e1m feles\u00e9g\u00fcl a l\u00e1nyodat \u2013 felelte a fi\u00fa.<\/p>\n<p>A kir\u00e1lyl\u00e1ny felkacagott.<\/p>\n<p>\u2013 Ez sem kertel sokat! De \u00e9n m\u00e1r az aranyhaj\u00e1r\u00f3l l\u00e1ttam, hogy nem olyan kert\u00e9szleg\u00e9ny, mint a t\u00f6bbi!<\/p>\n<p>Odal\u00e9pett hozz\u00e1, \u00e9s jobbr\u00f3l-balr\u00f3l megcs\u00f3kolta.<\/p>\n<p>Az esk\u00fcv\u0151re a kir\u00e1lyfi sz\u00fcleit is megh\u00edvt\u00e1k. Elj\u00f6ttek, s azt se tudt\u00e1k, hov\u00e1 legyenek \u00f6r\u00f6m\u00fckben, hiszen m\u00e1r r\u00e9gen letettek a rem\u00e9nyr\u0151l, hogy valaha viszontl\u00e1tj\u00e1k a fiukat.<\/p>\n<p>Ahogy a lakodalmas asztaln\u00e1l \u00fcltek, egyszerre csak eln\u00e9mult a zene, felt\u00e1rultak az ajt\u00f3k, s egy dali\u00e1s kir\u00e1ly vonult be nagy k\u00eds\u00e9rettel a terembe. Egyenesen a kir\u00e1lyfihoz ment; \u00e1t\u00f6lelte, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt:<\/p>\n<p>\u2013 \u00c9n vagyok Vasjank\u00f3. Egy gonosz boszork\u00e1ny elv\u00e1ltoztatott, de te megv\u00e1ltott\u00e1l a var\u00e1zslatt\u00f3l. H\u00e1l\u00e1b\u00f3l minden vagyonomat, eg\u00e9sz orsz\u00e1gomat neked adom \u00e9rte!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>R\u00f3nay Gy\u00f6rgy ford\u00edt\u00e1sa alapj\u00e1n. In: Robert Bly: Vasjank\u00f3.\u00a0 Eu\u00f3r\u00f3pa K\u00f6nyviad\u00f3, Budapest 2000. 338-350.<\/p>\n<p>Jakob Grimm &#8211; Wilhelm Grimm<br \/>\nGrimm legszebb mes\u00e9i &#8211; M\u00f3ra Ferenc K\u00f6nyvkiad\u00f3<br \/>\nBudapest &#8211; 1965<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vasjank\u00f3 Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy kir\u00e1ly. Rengeteg nagy erd\u0151 ter\u00fclt el kast\u00e9lya k\u00f6r\u00fcl. Sok mindenf\u00e9le vad tany\u00e1zott benne, szarvas is, d\u00e1mvad is, \u0151z meg egyenesen annyi, hogy eg\u00e9sz csord\u00e1kban vonult t\u00f6lgyesb\u0151l b\u00fckk\u00f6sbe, b\u00fckk\u00f6sb\u0151l gyerty\u00e1nosba. Egyszer a kir\u00e1ly nagyon megk\u00edv\u00e1nta a vadpecseny\u00e9t. Kik\u00fcldte az egyik vad\u00e1sz\u00e1t, hogy l\u0151j\u00f6n neki egy \u0151zet. V\u00e1rt\u00e1k [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":990,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1,148],"tags":[],"class_list":["post-1734","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-slider","category-mese-2"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/wp-content\/uploads\/2011\/04\/landscape-photo-manipulation-zen-garden_1440x900_59949-e1681755019635.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p2NFfz-rY","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1734"}],"collection":[{"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1734"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1734\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1739,"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1734\/revisions\/1739"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/990"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1734"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1734"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/csabiorsolya.hu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1734"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}